<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>

<channel>
	<title>ブラジル(ﾎﾟﾙﾄｶﾞﾙ語)へ行こーーう &#187; 挨拶</title>
	<atom:link href="http://www.allisbrazil.com/brcategory/estudo/aisatu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.allisbrazil.com</link>
	<description>日常の挨拶や買い物などブラジル旅行で、使えるブラジルのポルトガル語を紹介。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Nov 2010 16:10:36 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.allisbrazil.com/brcategory/estudo/aisatu/feed/" />
		<item>
		<title>ブラジルの首都</title>
		<link>http://www.allisbrazil.com/br84/</link>
		<comments>http://www.allisbrazil.com/br84/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Aug 2010 00:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jkanda(管理人)</dc:creator>
				<category><![CDATA[挨拶]]></category>
		<category><![CDATA[overview]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.allisbrazil.com/?p=84</guid>
		<description><![CDATA[ブラジリア（Brasília）は、ブラジルの首都で連邦直轄地区。中部の標高約1,100mの高原地帯に建設された、計画都市である。人口は約200万人。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
ブラジリア（Brasília）は、ブラジルの首都で連邦直轄地区。中部の標高約1,100mの高原地帯に建設された、計画都市である。人口は約200万人。<br />
<br />
高原の荒涼とした未開の大地に建設された計画都市。ブラジル人建築家ルシオ・コスタの設計により建設された計画都市地域は、人造湖であるパラノア湖のほとりに飛行機が羽根を広げた形をしており、飛行機の機首の部分に国会議事堂や行政庁舎、最高裁判所が並び、羽根の部分には高層住宅や各国の大使館がある。<br />
<br />
国会議事堂や大聖堂などの主要建造物は、いずれもモダニズムの流れを受けた未来的なデザインで作られている。これらの公共建築の主任建築家は、ニューヨーク市の国際連合本部ビルの設計も担当したブラジル人建築家オスカー・ニーマイヤーである。<br />
<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.allisbrazil.com/br84/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.allisbrazil.com/br84/" />
	</item>
		<item>
		<title>日常でよく使うポルトガル語</title>
		<link>http://www.allisbrazil.com/br65/</link>
		<comments>http://www.allisbrazil.com/br65/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 May 2010 04:39:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jkanda(管理人)</dc:creator>
				<category><![CDATA[挨拶]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.allisbrazil.com/?p=65</guid>
		<description><![CDATA[日本語のありがとう！やすみません！など日常でよく使うポルトガル語です。 Muito prazer. どうも、はじめまして Prazer. はじめまして Igualmente. こちらこそ Obrigado. ありがとう  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
日本語のありがとう！やすみません！など日常でよく使うポルトガル語です。<br />
<br />
Muito prazer.<br />
どうも、はじめまして<br />
<br />
Prazer.<br />
はじめまして<br />
<br />
Igualmente.<br />
こちらこそ<br />
<br />
Obrigado.<br />
ありがとう<br />
<br />
De nada.<br />
どういたしまして<br />
<br />
Desculpe.<br />
「失礼しました」　「すみません」<br />
<br />
Nâo foi nada.<br />
「問題ないです」　「大丈夫です」<br />
<br />
Com licenÇa.<br />
「失礼します」　「すみません」英語のExcuse Me<br />
<br />
Pois nâo.<br />
どうぞ<br />
<br />
Por favor.<br />
「すみません」英語のPlease<br />
<br />
<br />
このページで紹介しているポルトガルの音声はこちらです。<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.allisbrazil.com/br65/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.allisbrazil.com/br65/" />
	</item>
		<item>
		<title>日常の挨拶</title>
		<link>http://www.allisbrazil.com/br56/</link>
		<comments>http://www.allisbrazil.com/br56/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 May 2010 04:17:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>jkanda(管理人)</dc:creator>
				<category><![CDATA[挨拶]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.allisbrazil.com/?p=56</guid>
		<description><![CDATA[ポルトガル語で使う日常の挨拶を紹介しています。 Olà やあ！ Oi! こんにちわ Bom dia. おはよう！ Boa Tarde. こんにちわ！ Boa Noite. こんばんわ！ Como vai? お元気ですか？ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>
ポルトガル語で使う日常の挨拶を紹介しています。<br />
<br />
Olà<br />
やあ！<br />
<br />
Oi!<br />
こんにちわ<br />
<br />
Bom dia.<br />
おはよう！<br />
<br />
Boa Tarde.<br />
こんにちわ！<br />
<br />
Boa Noite.<br />
こんばんわ！<br />
<br />
Como vai?<br />
お元気ですか？<br />
<br />
Bem<br />
元気です。<br />
<br />
Todo bem?<br />
調子はどうですか？<br />
<br />
Todo　bem<br />
元気です。<br />
<br />
Tchau!<br />
バイバイ<br />
<br />
Até amanhã.<br />
また、明日！<br />
<br />
Até logo!<br />
さようなら！<br />
<br />
このページで紹介しているポルトガルの音声はこちらです。<br />
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.allisbrazil.com/br56/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://www.allisbrazil.com/br56/" />
	</item>
	</channel>
</rss>

